Written by: mzell (View all entries)
Date: Apr 22, 2009 07:03 am
Category: Spiritual & Religious
"The heaventree of stars hung with humid nightblue fruit." --James Joyce, Ulysses, Ch. 17
"If by Godot I had meant God I would have said God, and not Godot." --Samuel Beckett, on Waiting for Godot
"What happens to a dream deferred?" --Langston Hughes, "Harlem"
"Outside, in the cold distance, a wild cat did prowl. Two riders were approaching -- and the wind began to howl!" --Bob Dylan, "All Along the Watchtower"
"Therefore speak I to them in parables: because they seeing see not; and hearing they hear not, neither do they understand." --KJV, Matthew 13:13
"And the stars of heaven fell unto the earth, even as a fig tree casteth her untimely figs, when she is shaken of a mighty wind." --KJV, Revelation 6:13
"Believe me that I am in the Father, and the Father in me: or else believe me for the very works' sake." --KJV, John 14:11
***
(quotations for allusions are provided above in order of importance.)
Comments on "Humid Stars"
Decent, my friend.
Wasn't quite sure what you were trying to pull off, but it's not the worst thing I've seen of yours.
Trust me, it takes a lot to be critical of your work seeing as you are our gatekeeper, but I also believe you are one of us.
I say this often, and I must say it again, you are not e. e. cummings, capitalization is important. I understand what you were trying to do, but it doesn't quite work here. Second, as you've told me once or twice, the period in line two and the exclamation points on the last and third to last lines are the only punctuation. Are they conveying something, or did you jsut forget? and lastly, the third stanza looked like you were just bored and had nothing to put there...
Keep writing, keep working with this, and it will become great, I assure you. But right now, it's not flowing right.
I LOVE YOU ANYWAYS!!!
I agree...
I can't tell if you are joking or not. Especially because of that third stanza, which I can't even get myself to read all the way through. You are a great writer, but I've seen much better from you. This is a shocker if it isn't a humor thing.
Now...
(runs and hides behind DesertRose)
"r ai n na ir ia n r ai nr ia n r

rai ria n ri rn n ri na rian r irna
ria n irna n nir nai rna iranr rnai
rananan ana irirrai n rinairnair"
I really have no clue what this is. I agree with Tophat on the capitalization and punctuation. You have told me that more times than I can count. lol Anyway, Its a great attempt, but it could use some work, but its takes a brave person to attempt a Spiritual & Religious poem.
I say this is good but I got to agree with Calico I have no idea what that stanza means. It looks like rain but oddly spaced letters. Good work however you can tell this isn't your usual writing style but you've worked hard at it so very nice.
I have to disagree; I think this poem is pretty fantastic.
Love the repetitive "and i couldn't believe the," the play of words with "god," the dog allegory...
I also like the lack of capitalization. Since both the first and the last phrases here begin with "and," it feels like this poem is an expression of a specific idea or a state of mind, rather than a story, and capitalization would've ruined that. I guess the only thing I would change would be de-capitalizing the last "I" in the poem to keep it consistent.
And the way I see it, the selective punctuation is meant to separate the poem into specific parts?
The disarrayed third stanza emphasizes (for me) the weight of the humid stars and is refreshing here.
Despite the first impression, this poem seems to be very well thought out. I really enjoyed it.
I'm no good at interpreting good poetry, but knowing mzell personally, I can appreciate how much work and meaning went into this. I think it's a little ridiculous of you guys to be so critical (a 6.3 rating? Really?) about something you can't comprehend. If you don't understand a poem it doesn't automatically mean "BAD POEM", it means you don't understand it and should try to figure it out, rather than just assuming it's not good.
I'm sure mzell would be more than happy to point out the meanings behind all of his choices.
I agree with Oak, only more harshly. The comments on this page are a clear testament to the stupidity and even arrogance of some of our denizens.
Tophat, you honestly believe that mzell "jsut forgot" to put punctuation in his poem? Maybe your work goes directly from your brain into the "Poem Content" box on the Add Poem page, but I know mzell well enough (and you should too) to know that he doesn't simply forget to add something as fundamental as punctuations.
And Addy, I'm honestly disappointed. You obviously made no effort to actually understand the poem; you simply didn't understand it, and assumed that it had no meaning.
It's one thing to not perceive a poem's deeper meanings; but to not even recognize the fact that the author intended there to be obscured meaning? That's pathetic. It's glaringly obvious.
As for the third stanza: the staccato, disjointed, pit-pattering words reminds me of the sound of rain itself. Maybe that's not how mzell meant it, but that's how I interpret it, at least until I have a closer look at it in context with the rest of the poem. I'm sure the rain is a symbol for something else.
Thank you, Mvu. I sent this to Jak earlier. The "thank you" works for you, and I thought I'd publicly reveal part of my own interpretation.
"Thank you for being the only person that read my poem.
You were decently spot-on during your interpretation, insofar as it lined up with my intentions. There is an additional reason for the lack of capitalization: the movement from casual disbelief in a God (yet still blaming him for things that go wrong) to a strict disbelief in god (though caused by a rather trite thought -- the female speaker didn't like her dog being wet). This is the reason that "God" is capitalized at the beginning of the poem while "i" is not. The "I" and "god" are inverted in the final stanza. This is why I wouldn't want to change the capitalization.
Thank you again. You're the only reason I didn't shut down the site when I read those ridiculous comments. Yeah, guys, I wasn't thinking about capitalization or punctuation... thanks for reminding me..."
Look, I tried, but I am not any good myself, you guys know this. mzell (if I remember correctly) once told me that he hates when people read something they don't understand and, instead of showing they don't understand by saying what they are really thinking, they automatically jump to "i dont get it...therefore...IT MUST BE AWESOME!!!". So I said what I thought (at the time) and waited for, either, a mzell explanation, or a mzell laugh. Didn't mean anything, it just when I tried something with the relaxed serious feeling I was shot down and therefore thought that style was uninvited.

I'm going to do a bit of thinking, and maybe head of to a chair and try and write something in this category (which I have so many problems in). This is actually inspiration - not that I know.
Sorry I let you down, ya'll.
"gadji beri bimba

glandridi lauli lonni cadori gadjama bim beri glassala...
In these phonetic poems we totally renounce the language that journalism has abused... we must return to the innermost alchemy of the word"
-Hugo Ball
Sorry, only logged in users can post messages!